jueves, 10 de noviembre de 2011


Despertaba                
al amanecer nocturno,
a la negrura transparente,
para definirse
en contradicción.

Todo despertar
era noche de mirar por la ventana
eludiendo estrellas.

Toda noche
era noche de mirar por la ventana
para ver más.

Y eludiendo estrellas
aprendió a rasgar las cortinas de las vida,
a  palpar  palabras que menguaban en luz,
y a disfrutar  del silencio de un bramido
hasta apagar la oscuridad.

Y mirando por ventanas,
aprendió a sostener el sol en la cintura,
a corregir la calidez de sus mejillas,
y a  caminar a bamboleos
hasta hacer de su ritmo una bella imprecisión.

miércoles, 19 de octubre de 2011


No se escribe de paisajes,
y pierden sus matices los colores
sin descripción.

No se perdieron las llaves,
y las puertas permanecen cerradas.

Se agota la materia de imaginación,
y caen sus límites.

Las palabras parecían tan reales.



sábado, 8 de octubre de 2011

Todo son grietas.

Pesa la música,
y no te sostienes en carmín.

Como a una colilla
que se dejó consumir
en labios de alguien,
te huye el humo de la vida.

viernes, 7 de octubre de 2011

Aquella tarde
en la que decidimos ser
patriotas de mundo,
nos perdimos en la independencia
de caminar sin aduanas,
y se fundieron nuestras lenguas en las frontera.

jueves, 6 de octubre de 2011

Se funde la brisa al sol
en otoño,
con la voluntad de tu silencio.
Y se abandonan a la casualidad
las palabras,
que ya no fluyen por,
ni para mi.
No me busques
en la métrica exacta.
No me escondas
entre rimas.
Déjame fluir en verso libre.
que no me ahoguen las fronteras.

Me desbordaré en tus márgenes,
seré abstracción de la palabra.

Locura ,
desorden,
sentimiento,
y caos,
para enriquecer el poema.

sábado, 26 de marzo de 2011

Urratsak

Makurtuta zebilen gizona
goizero egiten zuen kalean gora,
zerua orrazten zuten eraikinetaraino,
berriro atzera egiteko
urteetan zapaldutako espaloiaren babesean.

Zorua miatzen zuen gizonak
kalean gora egiten zuen eguerdian
keaz blaituriko karriketaraino,
berriro atzera egiteko
alboetara begiratu gabe.

Makurtuta zebilen gizonak
arratsaldero egiten zuen kalean gora,
oroitzapenen mugarri gardenetaraino.
Berriro atzera egiteko,
berriro atzera egiteko,
gogoetak begi zimurretan
metatzen zitzaizkiolarik.


Eta zorua miatzen zuen gizonak,
etxerako bidea hartzen zuen ostontzean.
Berriro atzera egiteko,
denboran atzera egiteko,
zoruan pilatzen ziren iraganeko urratsetan,
bion urratsetan.

Urratsetan.

miércoles, 16 de marzo de 2011

Klaxon gaziak

Itsasoaren aparrak
estaltzen du asfalto beltza,
eta bien kontrastea,
argi ilunen zirrara.

Itsasoak estaltzen ditu ere
hiriko karrikak.
Eta arraroa zaigu,
bizarroa agian,
lasaigarria agian...

Itsasoak irntsi ditu
azoko parrandaren hondakinak,
eta urteetan zehar
estali gintuzten
txikle itsatsiak.

Eta lasaitasuna
daukagu orain nagusi,
lasaitasun basatia,
primitiboa:
zirrikituetatik barneratzen zaiguna,
arnastean dastatze duguna,
kulunkatzen gaituena.

Hiria lokartu zaigu,
eta itsasgora apaldu arte
ez gaituzte trafiko hotsek esnatuko.

Ventanas difuminadas

Se nublaron tus ojos
de tanto mirar por la ventana.
Y te buscas,
pero no te encuentras.
Tampoco te encuetro yo.

La ventana está tapiada ahora,
y no ves.
Y me buscas,
pero no me encuentras.
Tampoco me encuentro yo.

Nos buscamos a tientas,
y no hay roce,
solo niebla.

Se nublaron mis ojos
de tanto mirar por tu ventana.

miércoles, 9 de marzo de 2011

Erortzen dira hostoak udaberrian.
Ez al dituzu ikusten?
Malkoak dira, malkoak.
Ez da haien sasoia,
baina bortizki astintzen ditu haizeak.
Eta jausten dira, jausten,
Ezerezera gazi,
loreak estaltzen.

sábado, 5 de febrero de 2011

Es luz de humo
la ciudad dormida,
que despierta
cuando no vemos
y dejamos de mirar.

Y mueren las farolas
en sus sombras
con el cielo,
que no se palpa,
ni se ve.

Y pelean los gatos,
que son negros
por ser noche
o superstición.


Y siembran de estrellas
sus ventanas
los soñadores,
para ahogarte
en cartón piedra.

Y desafinan
los de la última copa
bajo balcones cerrados.

Y se emborracha la noche.
Y te emborrachas ciudad,
y mueres,
mueres bajo el cielo
que no se palpa
ni  se ve.

Mueres con tu noche ciudad,
ebria en poesia
de neon y asfalto,
mueres.

jueves, 3 de febrero de 2011

soy superior...
Soy superior.
¡Soy superior!
¡SOY SUPERIOR!



y estoy solo,
como el number one.
No me buscan las palabras,
y cuando las encuetro
no me pertenecen.

Tal vez sea este retrato del frío,
caricia invernal.
O la lluvia,
que no moja,
seca.

Solo veo una tienda,
una tienda que no he visto,
y no es recuerdo,
pero la veo.

Y vienen las palabras,
y son mias dicen,
pero no me pertenecen.

¡Espera!
Han cerrado la tienda,
ahora está cerrada,
quizá abra mañana.

"Necesito un kilo de nada"
dice alguien,
más no hay nadie,
y vuelan las palabras
libres,
sin dueño.

¿Y quien es ella?
tal vez sea la tendera,
pero la tienda esta cerrada.

¿Quien eres?
le pregunto,
y me equivoco.
¿Quien soy?
rectifico.

Tú,
eres tú.
Y en efecto, soy yo.

Me abraza,
y la recuerdo,
y me pertenece.

Soy yo.

Me abraza,
y llora,
y lloro.

Se nos agotan los recuerdos,
y se arrugan las palabras,
con el tiempo.
Son de papel
las ventanas
y allí la calle,
allí.

Pastilla a las tres y media,
tic-tac, tic-tac,
no veo el segundero,
pero lo siento.
Faltan flores,
y ventanas.

Callan las puertas
y las paredes blancas.
Pastilla roja a las cinco.
Se escapa la vida
por las ventanas de papel.

Acompáñame
en mi soledad oxidada.
Aquí,
donde faltan ventanas.
Aquí,
ventanas de papel.

martes, 1 de febrero de 2011

.

No es humo todo lo que reluce,
pero son humo los poemas que escondes bajo llave,
para que no molesten.
Llueve sobre ti,
y contigo.
Aquí sin embargo,
no llueve.
Tus acordes son monotonía,
música simétrica,

rutina.
No compones en ti,
ni contigo.
tampoco compones

conmigo.
Mueren relojes
y  muere tu tiempo.
Vuelve.
pues aqui

solo quedan  palabras.
tus palabras,

humo.

lunes, 31 de enero de 2011

Bere buruaz beste
egiten zuen gauero
hautsaren tabernan,
zentzumenak
ardo merkean
itotzen zitzaizkiolarik.

"Zure edalontziaren hondoa
baino hutsago zaude"
zioen tabernari desitsuratuak.
Eta gizona beterik zegoen,
ardoz beterik,
lehertzear.

Bere buruaz beste
egiten zuen egunsentian ere,
bizitza galkorrean errari,
kontzientzia
kale meharretan
galtzen zitzaiolarik.

"Zure sakela
baino hutsago zaude"
zioen egunkari saltzaileak.
Eta gizona beterik zegoen,
bakardadez beterik,
lehertzear.

viernes, 21 de enero de 2011

Sonreía
porque eras dulce,
y cuando llorabas
salada.
Dulce y salada,
como un mar de miel,
como nuestras lágrimas de azucar,
como tú.



Gozoa zinelako
egiten nuen irribarre,
eta gazi
negarraren altzoan.
Gazi gozoa,
eztizko itsasoa bezala,
gure azukrezko malkoak bezala,
zu bezala.

lunes, 10 de enero de 2011

Melodiarik gabeko maitasuna

Musikak baztertu zuen gure doinua,
guztiok azalpean gordetzen dugun doinua,
baina nirea, 
gurea,
baztertu egin zuen. 
Eta besarkadak mutu,
musuak arrrotz,
ximelduz joan ginen. 



Miramé,
viviendo en tus latidos.
Me estoy echando a perder.

martes, 4 de enero de 2011

Inork ez du dastatu nahi,
ohiuka dagoenaren ezbeharra.
Inork aditu nahi,
amiltzen diren malkoak.
Eta ohiu gorrek,
negar gatzgabeek,
entzunak ez garenon sustraiak
urratzen dituzte.  

lunes, 3 de enero de 2011

Poesia da
kantu ederrenen bermea.
Gure arimak,
poesia basatien euskarri.
Sentimenak,
galdutako guztien idazle.
Eta galdutako guztiak,
poetak,
gara zoro.

La poesía es
el cimiento de las canciones más bellas.
Nuestras almas,
el fundamento de las poesías salvajes.
El sentimiento,
escritor de todos los perdidos.
Y todos los perdidos,
los poetas,
somos locos.

.

Basoen kolore aldaketa
dastatu ostean
abegitzen ditugu garai zuriak
sutondoaren magalean,
hartxori urduriak
zeruaren jaun
dantza basatian
preso daudela.


Haizeak erbestetuko ditu ekaitzak gero
loreen jaiotzarekin
eta karraska erdoilduez
berpiztuko da natura
lurrinenen altzoan.

Larreak lehortuko direnean,
zure begietan islatuko zaizkit eguzki izpiak
hosto horixkek egunak akatu arte.

Elkarrekin erahilko dugu hotza,
udazkeneko euriak amaitzean.
Egunak biziz,
besarkadak txalotuz,
eta ametsak
denboraren abiadan izkribatuz.
Ez dizkidazu  metaforak saltzen
besarkaden truke.
Eta altzoan,
poesia hiltzen zaigu.

No regalas metáforas,
a cambio de abrazos.
Y la poesía
se nos muere en el regazo.
Larrosa bat,
eta larrosaren lurrina,
zure begiak,
egunsenti baten xarma,
ostontze baten malenkonia,
itsasoa
eta itsasoaren urdina,
zure begiak
eta begiradak.